关于日本的有趣的小知识点
2021/02/18/周四 14:19
点击量:72
日语当中的汉语词
写法和中文完全相同,但是所表达的意思却大相径庭。比如“大丈夫”。在日语当中表示“没关系、没问题”的意思。
日语中的“大丈夫”来源于中文词汇。在周朝时,长度计量单位“丈”相当于现在的180cm。一丈的长度接近周朝男性的平均身高,因此男性被称为“丈夫”。当时“丈夫”中的“夫”也并不是现代汉语中“夫妇”中“老公”的意思,而是泛指男性。“大丈夫”则用来形容那些顶天立地、能独当一面的男子。
这个词在传到日本之后,表达的意思也是“优秀、顶天立地的男子”。在日语里经常会说“你大丈夫吗?”意思就是“你是男子汉吧?”引申为“(你是男子汉,那么)你没事儿吧?你还好吧?”
对于女性,使用这个词也是完全没有问题的。